10.7.14

raffreddore con intervista - cold with interview


Per arcani motivi ogni volta che mi si prospetta un intervista mi viene un terribile raffreddore, uno di quelli, per intenderci, che annebbia completamente il cervello. 
Mi era già capitato qualche mese fa quando mi avevano invitata a Roma per la registrazione di alcune interviste richieste da un portale dedicato alle mamme e mi è ricapitato anche in occasione dell’intervista del 9 luglio su una radio di Varese.  Anche se devo ammettere che nel caso di Roma è stato veramente drammatico. Al mio raffreddore si era aggiunta anche la pioggia, anzi il diluvio! Il Tevere era esondato e raggiungere lo studio della giornalista, per la registrazione, è stato davvero arduo ma ancora più arduo mettere insieme delle frasi di senso compiuto.
Anche ieri, nonostante fosse una splendida mattina di sole, ancora una volta la “nebbia” influenzale offuscava i miei pensieri  nel momento meno opportuno ovvero  mentre Marta Ferrari, la bravissima conduttrice del programma radiofonico Family Life, in onda ogni mercoledì su Radio Missione Francescana (RMF) mi poneva in diretta delle domande sull'“arredamento formato famiglia”.
Ne ho discusso con il medico il quale tuttavia esclude che si tratti di allergia alle interviste e non esprime alcuna perplessità riguardo la possibilità di andare in onda su RMF ogni mese, a partire da settembre, con una rubrica intitolata “Casa formato Famiglia”.
.........
For arcane reasons every time I release an interview I get a terrible cold, one of those, to be clear, that completely obscures the brain.
I had already happened a few months ago when I was invited to Rome to record some interviews requests from a portal dedicated to moms and again during the interview, on 9 July, on a radio in Milano. Although I must admit that in the case of Rome was really dramatic. At my cold was added the rain, even the flood! The Tevere was overflows and to arrive in the study of the journalist, for the record, it was really difficult but even more difficult to put together complete sentences.
Also yesterday, although it was a beautiful sunny morning, once again the flu "fog"  clouded my thoughts in the wrong moment that was while Marta Ferrari, the talented conductor of Family Life, a radio program which go on air every Wednesday on RMF, made ​​me live questions about "decor family size".

I have discussed this with the doctor which, however, exclude that it is an allergy to interviews and does not express any concern about the possibility to go on air each month, starting in September, with a section entitled "Family size house" on RMF.

7.7.14

in balcone come al parco... o quasi - in the balcony as the park... or almost

architetto per bambini - roberta canestro

Magari sino ad ora non lo avrete considerato in quest'ottica ma il balcone di casa, anche se a scala ridotta, può trasformarsi in un angolo verde e farci sentire praticamente come al parco.
Attenzione ho scritto parco e non foresta!
Spesso infatti vedo balconi stracolmi di piante distribuite senza regola e che lasciano poco spazio all'uomo. L'effetto è di grande disordine e sporcizia. Ed il balcone, come qualsiasi altro spazio della casa, deve essere facilmente lavabile.
Come operare dunque la trasformazione del vostro balcone?
1) Liberandolo da tutte le cose che non siano funzionali allo scopo (spesso i balconi sono utilizzati come ripostiglio all'aperto).
2) Scegliere piante di varietà ed altezze diverse.
3) Selezionare un quantitativo limitato di piante -quindi non ammassarle- affinché ci possa prendere cura di ciascuna di esse evitando inutili e pericolosi salti agli ostacoli.
4) Prediligere vasi sollevati da terra in modo da lasciar libero il pavimento per la pulizia limitando i vasi bassi alle piante più pesanti.
5) Nel caso in cui in famiglia vi siano dei bambini piccoli dotare il parapetto di rete a maglia piccola.
6)Posizionare le sdraio e godersi il risultato ottenuto.

[pubblicato anche su tantiaugurimamma]

.........

Maybe until now you have not considered in this context but the balcony of the house, though on a smaller scale, can be transformed into a green corner and made us feel almost like at the park. 
Warning I wrote park, no forest! 
In facts often I see balconies overflowing with plants distributed without regulation and space for man. The effect is of great disorder and dirt. And the balcony, like any other space of the house, should be easily washable. 
Well how to operate the transformation of your balcony? 
1) Freeing it from all the things that are not functional to the desired result (in fact often the balconies are used as outdoors storage). 
2) Choosing a variety of plants and in different heights. 
3) Selecting a limited quantity of plants so you can take care of each of them avoiding unnecessary and dangerous  obstacles jump. 
4) Prefering pots off the ground limiting low plants heavier. 
5) In the event there is, in the family, a child use a balcony guarding mesh.
6) Place the deck chairs and enjoy the result.



19.5.14

quando nasce un mobile - furnitures


So che da questa foto non si capisce di cosa si tratti e non ve lo svelerò in questo post (ma lo farò in seguito).
Eppure questa immagine mi ha emozionata per più motivi. Uno di questi è che amo il legno naturale senza trattamenti e la lavorazione artigianale all'antica. Un altro motivo è che ci sono due bambini che lo aspettano con grande curiosità ed entusiasmo.
Lo stesso che ho provato nel progettarlo e che adesso provo nel seguirne le fasi di realizzazione.
.........

Know that from this photo is not clear what it is and I will not reveal in this post (but I'll do it later.)
But I love this picture for several reasons. One of them is I love the natural wood without treatment and the old-fashioned craftsmanship. Another reason is that there are two children who expect it with great curiosity and enthusiasm.

The same as I have enjoyed designing and now following steps of realization.