Quattro bimbe, due cani e un lettino scrostato.
Non è un'immagine poetica? Per me lo è.
Non vedo un lettino distrutto ma il lettino che è stato e che potrebbe tornare ad essere. Guardandolo penso al bambino che vi riposava, alle coccole dei suoi genitori che lo osservavano trattenendo il respiro per non disturbarne il sonno e poi immagino che il bambino diventato uomo osservi in quello stesso lettino il suo bimbo...
Avete mai pensato di arredare gli spazi dei vostri figli con arredi e oggetti ai quali siete affezionati, che rimandano alla vostra infanzia o ad altri momenti significativi della vostra vita?
L'anima delle cose non è forse la nostra memoria?
L'anima delle cose non è forse la nostra memoria?
Amo gli spazi con carattere, quelli che raccontano la storia di chi li vive, quelli, per intenderci, che non sembrano sbucati fuori da un catalogo di mobili, quelli che non seguono la moda e neanche quelli che la dettano. Amo gli spazi unici ed irripetibili come la personalità di chi li vive.
.........
the spirit of things
Four little girls, two dogs and a scraped crib. For me this is a poetic image. Looking at it I think of the child cuddled by the parents who watched him/her in silence to do not disturb and then I guess the child became a man look in the same bed him/her baby...When I look at this picture I do not see a destroyed bed, but the bed that has been and could be brought back. would not be nice to decorate the spaces of your children with furniture and objects that remember your childhood and other significant moments of your life?The spirit of things is it not our memories?I love space with character, that tell the story of who live there, those, I mean, that does not appear like be popped out from a catalog of furniture, those who do not follow fashion and even those who dictate. I love space
unique like the personality of who live there.